Editing, Translation

Home Up Editing, Translation Writing Expertise Sample Manual

Portuguese

Having bad English is one thing; everyone in the world thinking no one in your company can write is another!

 

This text was taken from a very popular web site. The red marks are the corrections!  We blacked out the name to save them from embarrassment!  Here we only list a few lines.  We counted 27 errors in just 15 lines on the page!  Believe you me, this is simple text too, imagine if this person tried to write something technical! 

What do you think the software is like if the English is this bad?

Original:

 “was designed to backup your precious DVD without any quality loss .backup you DVDs in 40 mins (depend on your system speed).”

“{DVD to DVD copy , Clone DVD coming true.”
”3.Brun DVD Video Disc:you can duplicate the DVD or DVD disc which kept in DVD content folder to DVD disc,so that you can watch the DVD from a home DVD player.”

Should be:

was designed to backup your precious DVD without any quality loss. Backup your DVDs in 40 minutes (depending on your system speed).

Direct DVD to DVD copy , Cloning a DVD is now possible!
3. Burn DVD Video Discs: you can duplicate the DVD or DVD disc which is kept in the DVD content folder to DVD disc, so that you can watch the DVD from a home DVD player.

Don’t let this happen to you.  Hire us!

Writing, Editing, Translating, Web Pages

Ray Merry, Paulo Barros

Tel: (55) 27 3329 5883

Cel: (55) 27 8812 0001, 27 93168598

 

Home Editing, Translation Writing Expertise Sample Manual